«И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово» — это не только цитата из стихотворения Анны Ахматовой.  Такое название получил областной конкурс детских работ, организованный сотрудниками библиотеки имени Маяковского.  6 июня, в день рожения Алексанлра Сергеевича Пушкина, основателя нынешнего литературного русского языка, в стенах библиотеки прошел праздник, на котором были подведены итоги конкурса и объявлены победители.

Областной конкурс детских работ, посвященных русскому языку – часть социально значимого  проекта «Русский язык, горжусь тобой!», организованный реализованный фондом «Будущее Отечества» имени Поляничко.  Председатель правления фонда Леонтий Михайлович Рабченок, давний друг и партнер областной детской библиотеки, присутствовал на празднике в качестве руководителя проекта. Ему была предоставлена почетная обязанность —  обратиться к конкурсантам с приветственным словом.

«Наш Фонд выбрал для диалога с обществом тему русского языка не случайно, — начал свое выступление Леонтий Михайлович, —  Сегодня он для нас одновременно – и гордость, и тревога. Наш язык входит в число ведущих мировых языков, но может выбыть из этого списка. Над ним висит угроза потери самобытности по причине излишнего количества заимствований и исчезновения истинно русских слов. Мы, старшее поколение, передали вам русское слово в чистоте и хотим, чтобы вы его сохранили. И этот конкурс дал вам возможность задуматься о том, что такое для вас родной язык и поделиться своими мыслями».

Ведущие  поддержали мысль Леонтия Михайловича, процитировав слова  Константина Ушинского: «Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения в одно великое, историческое, живое целое».

Конкурсные работы были представлены в трех номинациях. Первая – «Русский язык для меня – это…»  — размышления о значении русского языка для общества и отдельного человека.

В младшей возрастной группе, среди школьников пятых-шестых классов,  призовые места заняли сочинения Милены Исмаил-заде из города Троицка,  Кирилла Щиголева из села Катенино Варненского района,  Евдокии Яровиковой из города Троицка.

Эти работы были объединены одной общей чертой – в них ребята так или иначе смотрели на русский язык через призму других языков и культур, делясь при этом личными впечатлениями и жизненным опытом.

Эмоциональная, искренняя и серьезная работа Евдокии Яровиковой, год прожившей в Украине, так тронула членов жюри, что они без колебаний присудили ей первое место: «… Именно тогда я поняла, что русский язык мне очень дорог и променять его на какой-то другой я не смогу. … И теперь знаю, что если мне придется навсегда расстаться с русским языком… с Россией, то жизнь потеряет краски и вернуть все назад может только возвращение на Родину».

В старшей группе, среди ребят из седьмых и восьмых классов, третье и второе места заняли Полина Ускова из Магнитогорска и Талашманова Арина из поселка Южно-Степной Карталинского района.

Самой захватывающей и интересной оказалась вторая номинация – «Как говорят мои сверстники».  Ее участники делились наблюдениями за лексиконом своих друзей и своим собственным, анализировали причины и высказывали свои взгляды на процессы, происходящие в языке, которым пользуется молодежь.

В старшей взрастной группе третье место досталось Веронике Васеньковой из Троицкой школы-интерната для слепых и слабовидящих детей. Вообще, на конкурс было представлено целых три работы, написанные слабовидящими ребятами шрифтом Брайля.

Особое внимание ведущие праздника уделили  живой и непосредственной работе Ольги Дударевой из села Красный Октябрь Варненского района. Свободная и непринужденная подача, яркие картины-образы, особый стиль изложения короткими энергичными фразами,  принесли Ольге заслуженное первое место среди старшеклассников.  

Вот как талантливо описывает Ольга образное восприятие некоторых сленговых словечек:

«Отвянь.

Луг. Жара. Воздух, густой и вкусный, еле колышется. Все вокруг кишит живностью. Цветок. То пчелка юрк, то мушка нырк. То поесть, то попить, то просто пообщаться. Есть цветку не дают, пить не дают, жить некогда! Надоели до смерти! Лепестки сморщились, цветок завял. Пчелка и мушка прилетели, а столовая закрыта. Отвяли наконец.»

В своих работах авторы высказывали разные мнения по поводу жаргонных выражений и молодежного сленга. Кто-то считает их вполне уместной и необходимой частью молодежной субкультуры, кому-то они режут слух, кажутся признаком неграмотности и косноязычия. Но все конкурсанты сходятся в том, что сленг  — явление, проходящее с возрастом, а чистая, грамотная, хорошо поставленная речь всегда уместна и приятна.

В третьей номинации  – «Фразеологические тайны» — конкурсанты должны были выбрать фразеологические обороты, объяснить их, проиллюстрировать рисунками и подобрать синонимы и антонимы.

Участники праздника с удовольствием угадывали зашифрованные фразеологизмы по рисункам Лизы Пантюшиной из города Миасса. А вот первые места так и остались незанятыми – строгое, но справедливое жюри тщательно сверяло работы с материалами Интернета.

Объявление победителей, зачитывание наиболее ярких фрагментов сочинений и вручение подарков чередовалось с играми, веселыми конкурсами, загадками и  забавными видеороликами. Праздник гармонично сочетал в себе серьезное и занимательное. От имени фонда «Будущее Отечества» победителям были вручены книги в подарочных изданиях.

В заключение Леонтий Михайлович поблагодарил организаторов конкурса за работу, которую они проделали.

«Спасибо вам за то, что вы делаете не в рамках своих должностных обязанностей, а по собственному желанию. Ведь самые ценные вещи, которые приносят людям настоящую радость, делаются не по долгу службы, а от души и по велению сердца».

Областной конкурс детских работ «И мы сохраним тебя, русская речь»

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *